Translation of "the man you" in Italian


How to use "the man you" in sentences:

Is this the man you saw?
E' lui il tipo che hai visto?
You can be the man you want to be, not the man they made you.
Puoi diventare la persona che vuoi essere invece di quella che ti hanno reso.
Julian was the man you were not supposed to fall for.
Julian era l'uomo di cui è meglio non innamorarsi.
You're not the man you were.
Non sei più l'uomo di un tempo.
I'm twice the man you are.
Sono uomo il doppio di te.
You know the man you truly are, Remus!
Tu sai che uomo sei veramente, Remus!
Now, does this sound like it might be the man you work for?
Allora, la descrizione potrebbe corrispondere all'uomo per cui lavora?
I am so proud of the man you've become.
Sono cosi' orgoglioso dell'uomo che sei diventato.
Was this the man you saw?
Era lui, l'uomo che hai visto?
This is the man you've been looking for.
Questo è I'uomo che state cercando.
I'm not the man you think I am.
Non sono l'uomo che credi che sia.
Be the man you want to be till the day you die.
"Sii l'uomo che vuoi essere fino al giorno in cui morirai".
The man you're asking about, Jack, is Charles Widmore.
L'uomo di cui stai chiedendo Jack, e' Charles Widmore.
Did you find the man you were looking for?
Ha trovato l'uomo che stavi cercando?
This is the man you're looking for.
Questo è l'uomo che state cercando.
I'm not the man you think I am, Oliver.
Non sono l'uomo che credi io sia, Oliver.
I'm so proud of the man you've become.
Sono davvero orgogliosa dell'uomo che sei diventato.
The man you were... before they broke you.
L'uomo che eri... prima che ti distruggessero.
I am the man you've been waiting to meet.
Ti diro' tutto cio' che vuoi sapere.
I'm not the man you're looking for.
Non sono l'uomo che state cercando.
Better to gamble on the man you know than the strangers you don't?
Ti sembrava meglio scommettere su un uomo che conosci, piuttosto che su degli sconosciuti?
He's not the man you think he is.
Non è l'uomo che credi che sia.
You've become the man you hate.
Sei diventato l'uomo che hai sempre odiato.
The man you are talking to now, the man inside your head, is Ernst Stavro Blofeld.
L'uomo con cui stai parlando adesso, dentro la tua testa, è Ernst Stavro Blofeld.
The man you're looking for, his name is Peter Aaron Litvenko.
L'uomo che stai cercando, si chiama Peter Aaron Litvenko.
What was the name of the man you lost?
Come si chiamava l'uomo che hai perso?
The man you know as Pope Sixtus is not the true Pope but an imposter.
L'uomo che conoscete come Papa Sisto non è il vero Papa, ma un impostore.
I'm the man you're looking for.
Io? Sono l'uomo che state cercando.
Is this the man you spoke of?
E' questo l'uomo di cui parlavi?
The man you're looking for is Vandal Savage.
L'uomo che cercate si chiama Vandal Savage.
Well, to start with, the man you stole from last year, turns out I had invested quite a lot of money in some of his companies, so a lot of what you stole was, in fact, mine.
Tanto per iniziare, per l'uomo che avete derubato lo scorso anno. Avevo investito una certa somma di denaro nelle sue compagnie. Quindi, buona parte di ciò che avete rubato, in realtà, era mia.
I'm not the man you knew.
Non sono più l'uomo che conoscevi.
He's not the man you knew.
Non e' l'uomo che conosce lei.
I know your deeds, but not the man you were.
Conosco le tue opere, ma non il genere d'uomo che fosti.
I believe this is the man you're looking for.
Non è forse questo l'uomo che cercate?
The man you killed, you say his name.
L'uomo che hai ucciso, di' il suo nome.
Because sometimes I see glimpses of the man you might be.
Perche' a volte vedo barlumi... dell'uomo che potreste essere.
I need you to become the man you were always meant to be.
Ho bisogno che tu diventi l'uomo che sei sempre stato destinato a diventare.
The man you are discussing is called Popeye.
L'uomo di cui parli si chiama Popeye.
You're not the man you're pretending to be.
Non sei l'uomo che stai fingendo di essere.
Now, I'm not a professional bodyguard, but it seems to me that the first requirement would be managing to stay next to the man you're hired to protect.
Senta, io non sono una guardia del corpo professionista, ma credo che il primo requisito dovrebbe essere di restare accanto all'uomo che si deve proteggere.
I'm just not the man you want me to be.
Non sono l'uomo che vorresti io fossi.
2.6061060428619s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?